News

Net-Metrix-Base: Das Internet durchdringt den Alltag immer mehr

Die neuste Publikation der Internetstudie Net-Metrix-Base zeigt: Die Internetnutzung in der Schweiz nimmt nicht nur kontinuierlich zu, sondern wird auch intensiver.

Weiterlesen...

Christmas 2.0: Die Weihnachtsgeschichte im Social Web erzählt

Alle Jahre wieder ist Weihnachtszeit. Und alle paar Monate gibt es ein Video, dass viral im Netz verbreitet wird. Manchmal fällt sogar beides zusammen, so wie in diesem Fall.

Keine Angst vor Kontrollverlust

Das Social Web verändert die Unternehmenskommunikation - und stärkt die Public Relations. Mit dem Social Web haben die PR-Schaffenden nicht nur neue Kanäle erhalten.

Weiterlesen...

Sommer

marcom 4 you! wünscht allen einen wunderschönen Sommer!

Zum schmunzeln: Trouvaille im Sprachchaos:«attachmentiert»

Der lieb- und sorglose Umgang mit englischen Sprachbrocken in der deutschen Sprache führt mitunter zu seltsamen, um nicht zu sagen grotesken Konstruktionen. An englische Lehnwörter, auf Deutsch dekliniert und konjugiert, haben wir uns ja mittlerweile gewöhnen müssen.

Oder wer ärgert sich noch über «stylische» Kleider, «upgegradete» Flugpassagiere (oder darfs auch geupgradet sein?) oder «gelayoutete» Texte? So weit, so hässlich. Neueste Errungenschaft, die am Montag den Klein Report zu überraschen (wenn auch nicht zu erfreuen) vermochte, war das E-Mail mit einer «attachmentierten» Information.

Dass es sich dabei nicht um einen Tippfehler handelt, wird einige Zeilen weiter unten eindeutig, wo von einem «ebenfalls attachmentierten Anzeigentarif» die Rede war. Bei allem Respekt vor solch kreativem Umgang mit der Sprache: Vor so viel Sprachfolter wenden wir uns fassungslos ab und wünschen dem Verfasser einen nächtelangen Alptraum mit tobenden Duden-Bänden mit «attachmentierten» Peitschen. (Quelle: Klein Report)

XING
Diese Seite zu Mister Wong hinzufügen Diese Seite zu del.icio.us hinzufügen